باب
معنى قول الله
عز وجل: {ولقد
رآه نزلة
أخرى}، وهل
رأى النبي صلى
الله عليه
وسلم ربه ليلة
الإسراء؟.
77- AZİZ VE CELİL OLAN
ALLAH'IN: "ANDOLSUN Kİ ONU DİĞER BİR İNİŞİNDE DE GÖRMÜŞTÜ." (NECM,
13) BUYRUĞUNUN ANLAMI VE NEBİ (S.A.V.) İSRA GECESİ RABBİNİ GÖRDÜ MÜ BABI
283 - (175) حدثنا
أبو بكر بن
أبي شيبة.
حدثنا علي بن
مسهر عن
عبدالملك، عن
عطاء،
عن
أبي هريرة.
{ولقد رآه
نزلة أخرى}
[53/النجم/ الآية
13] قال: رأى
جبريل.
[:-434-:] Bize Ebu Bekr b. Ebi Şeybe rivayet ett. (Dediki): Bize Ali
b. Müshir, Abdulmelik'ten, o da Ata'dan, o da
Ebu Hureyre'den rivayet
etti.
Ebu Hureyre yüce
Allah'ın: ''Andolsun ki onu diğer bir inişinde de görmüştü." (Necm, 13)
buyruğu hakkında: Cebrail'i gördü demiştir.
Yalnız Müslim rivayet
etmiştir; Tuhfetu'l-Eşraf, 14184
DAVUDOĞLU 434 – 441
ŞERHİ 177.sayfada.
431 – 446 NEVEVİ ŞERHİ
179.sayfada